Добре дошли
За  нас
Новини
Консулски въпроси
Култура и образование
Икономически отношения
Олимпиада 2004
Полезни връзки
 

Култура и образование/Гръцка литература - преводи

Българската общественост има близки контакти с гръцката културна и просветна общност. Отдавна, благодарение на забележителните преводи, тя се е запознала със значителни произведения, както от древногръцкия класически, така и съвременни творци. Преведени са много произведения на писатели и философи от Древна Гърция. Важни моменти от новогръцката литература и поезия стават известни и любими благодарение на забележителни преводи – като произведенията на Н. Казандзакис от Георги Куфов и поезията на известни гръцки поети от Стефан Гечев.


"Гръцки автори, преведени на български език. 1878 - 2006 г. Библиографски указател"

Обяснителни бележки
ст.н.с.д-р Е. Янакиева

Библиографският указател "Гръцки автори, преведени на български език. 1878-2006 г." е второ, разширено и допълнено издание на публикувания през 2001 г. едноименен указате. Както в първия, така и тук са включени всички обнародвани в България книги и сборници само от гръцки или с участието на автори и от други страни, които са преведени от гръцки език или от език посредник. Второто издание има нова, значително по-амбициозна задача - да разкрие и публикациите в българските периодични издания. За библиографското откриване на материалите са използувани електронните бази данни на НБКМ, текущите и ретроспективните указатели за книги, издадени в България, каталозите на библиотеката, сериите на текущата национална библиогарфия за материали в периодични издания, както др. библиографски източници, посочени в списъка на използваните избори. Този указател е първият опит за цялостно библиогарфиране на всички преведени в България произведения от гръцки автори от 1878 г. до края на 2006 г. Основната част от материалите са художествени произведения.
Повече